본 논문에서는 베트남 학습자가 표준 한국어를 발음하는데 있어서 발생할 수 있는 어려움이나 오류의 가능성을 알아보고, 정확한 발음의 습관을 형성시킬 수 있는지 방안을 모색하는 데 연구의 목적을 두었다. 효과적 극복방안을 제시하기 위해, 먼저 기존 연구 자료를 참여하는 작업을 하였으며 그 연구들의 따른 발음 오류에 대한 이론을 살펴본 후, 발음 조사를 진행하기로 한다. 발음 조사는 하노이 국립 대학교 외국어 대학 한국어 학과에 1학년부터 4학년까지의 학생들을 대상으로 하여 학생들의 인터뷰를 녹음하는 방식을 택하였으며, 실제 발음 시 나타나는 오류를 분석하고 정리하였다. 본 조사연구는 학생 수에 제한함이 있으므로 조사결과도 한계가 따를 수 있다. 음운은 자음체계와 모음체계로 나누어 체계적으로 교육해야 효과를 거둘 수 있다. 특히 베트남어와의 대조를 통해 체계적으로 나타날 수 있는 오류를 감안하여 이에 대한 집중적인 교육을 해야 한다. 자음의 경우 자애음 계열의 대립체계가 달라 베트남인 학습자가 많은 어려움을 겼는데 초기 단계에서 이에 대한 집중적인 교육이 필요하다.
Readership Map
Content Distribution
본 논문에서는 베트남 학습자가 표준 한국어를 발음하는데 있어서 발생할 수 있는 어려움이나 오류의 가능성을 알아보고, 정확한 발음의 습관을 형성시킬 수 있는지 방안을 모색하는 데 연구의 목적을 두었다. 효과적 극복방안을 제시하기 위해, 먼저 기존 연구 자료를 참여하는 작업을 하였으며 그 연구들의 따른 발음 오류에 대한 이론을 살펴본 후, 발음 조사를 진행하기로 한다. 발음 조사는 하노이 국립 대학교 외국어 대학 한국어 학과에 1학년부터 4학년까지의 학생들을 대상으로 하여 학생들의 인터뷰를 녹음하는 방식을 택하였으며, 실제 발음 시 나타나는 오류를 분석하고 정리하였다. 본 조사연구는 학생 수에 제한함이 있으므로 조사결과도 한계가 따를 수 있다. 음운은 자음체계와 모음체계로 나누어 체계적으로 교육해야 효과를 거둘 수 있다. 특히 베트남어와의 대조를 통해 체계적으로 나타날 수 있는 오류를 감안하여 이에 대한 집중적인 교육을 해야 한다. 자음의 경우 자애음 계열의 대립체계가 달라 베트남인 학습자가 많은 어려움을 겼는데 초기 단계에서 이에 대한 집중적인 교육이 필요하다.