“한국 현대 신문 기사에 사용하는 용어 특징에 대한 연구” 논문의 중심 내용은 서론 및 결론 외에 크게 세 부분으로 구성되었다. 부분별로 내용을 간단히 소개한다. 제1장은 신문에 대한 이론적 배경. 이부분에는 한국 신문은 어떻게 태어나고 발전하는지고 현대 한국 신문은 어떻게 발전하고 있는지에 대한 한국 신문의 역사 및 현황에 대해 소개한다. 또한, 신문에 대한 몇 가지 개념에 대해 소개한다. 제2장은 한국 현대 신문 기사 분석. 이 부분은 이 연구의 가장 중심적인 내용을 담는다. 한국 신문의 특징, 소재, 종류 그리고 구조에 대해 알아본다. 또한 한국 현대 신문기사를 분석하여 신문의 작성 방식의 특징, 신문 언어의 표현적 가치를 보여준다. 제3장은 신문 기사 분야 번역가의 품격 및 능력. 신문 기사 분야 번역가 외에 저널리즘에 대한 관심을 갖고 있는 모든 통번역자들에게 한-베 신문기사나 뉴스를 통번역을 잘 할 수 있도록 언어와 문화에 대한 어떤 지식이 있어야 하는 지, 자기 자신의 통번역 능력을 어떻게 양성할 수 있는 지에 대한 내용을 제공한다
Readership Map
Content Distribution
“한국 현대 신문 기사에 사용하는 용어 특징에 대한 연구” 논문의 중심 내용은 서론 및 결론 외에 크게 세 부분으로 구성되었다. 부분별로 내용을 간단히 소개한다. 제1장은 신문에 대한 이론적 배경. 이부분에는 한국 신문은 어떻게 태어나고 발전하는지고 현대 한국 신문은 어떻게 발전하고 있는지에 대한 한국 신문의 역사 및 현황에 대해 소개한다. 또한, 신문에 대한 몇 가지 개념에 대해 소개한다. 제2장은 한국 현대 신문 기사 분석. 이 부분은 이 연구의 가장 중심적인 내용을 담는다. 한국 신문의 특징, 소재, 종류 그리고 구조에 대해 알아본다. 또한 한국 현대 신문기사를 분석하여 신문의 작성 방식의 특징, 신문 언어의 표현적 가치를 보여준다. 제3장은 신문 기사 분야 번역가의 품격 및 능력. 신문 기사 분야 번역가 외에 저널리즘에 대한 관심을 갖고 있는 모든 통번역자들에게 한-베 신문기사나 뉴스를 통번역을 잘 할 수 있도록 언어와 문화에 대한 어떤 지식이 있어야 하는 지, 자기 자신의 통번역 능력을 어떻게 양성할 수 있는 지에 대한 내용을 제공한다