Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorĐỗ, Thị Thúy Hà-
dc.date.accessioned2019-09-30T07:59:10Z-
dc.date.available2019-09-30T07:59:10Z-
dc.date.issued2018-11-17-
dc.identifier.citation1. 迟兰英(2015),新教学法实验报告集,北京:北京语言大学出版社。 2. 郭翼舟(1984),副词介词连词,上海:上海教育出版社。 3. 韩明珠(2013),现代汉语目的复句的类型及其偏误研究,上海:上海大学出版社, 4. 黄冰(2004),第二语言习得入门,广东:广东高等教育出版社。 5. 黄锦章(2004),对外汉语教学中的理论和方法,北京:北京大学出版社。 6. 李大忠(1996),外国人学汉语语法偏误分析,北京:北京语言文化大学出版社。 7. 刘珣(2002),汉语作为第二语言教学简论,北京:北京语言大学出版社。 8. 成炎(1898),语言教学原理,重庆:重庆出版社。 9. 郭晓玮(2007),从语义特征看介词“为”, “为了”,现代语文,第2期。 10. 冯锐(2008),偏误研究中的对比分析和偏误分析,考试周刊,第27期。 11. 侯继迎(2002),目的范畴三题,东岳论丛,第三卷,第6期。 12. 凌壁君(2005),浅析“为”和“为了”句法与语义层面上的差别,对外汉语论丛,第4期。 13. 彭丽华(2009),留学生“为”的使用偏误研究,硕士学位论文,广西大学。 14. 王凤兰(2008),现代汉语目的范畴研究,硕士学位论文,暨南大学。vi
dc.identifier.isbn978-604-62-6097-4-
dc.identifier.urihttp://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67481-
dc.description.abstract中介语是用来描述介于外语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言 体系。它有着过渡性,是任何一个外语学习者的必由之路。随着学习者语言知识和 交际能力的不断提高,中介语体系会日趋丰富完善,并逐渐向目的语靠近。中介语 是目前外语教学用于解释分析第二语言学习者在学习过程中所产生的偏误的理论依 据。中介语理论将会在教学外语教学中发挥更大的作用。因此,作为外语教师,了 解,体会中介语理论,把它与自己的教学实践结合起来,一定有助于教学水平和教 学效果的提高。文章的语料是太原大学中、高级学生的考试写作卷,通过统计、分 析他们在学习现代汉语表目的语句的过程中的中介语表现,找出典型而普遍性的中 介语,从而设计符合的教学活动。vi
dc.description.sponsorshipULISvi
dc.language.isozhvi
dc.publisherNHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘIvi
dc.subject中介语vi
dc.subject目的vi
dc.subject汉语vi
dc.subject越南语vi
dc.subject教学vi
dc.title太原大学汉语专业本科生中介语表现及其教学策略——以一些现代汉语表目的语句为例vi
dc.typeWorking Papervi
dc.contributor.conference2018 INTERNATIONAL CONFERENCE PROCEEDINGS GRADUATE RESEARCH SYMPOSIUM PROCEEDINGS “LINGUISTICS - FOREIGN LANGUAGE EDUCATION INTERDISCIPLINARY FIELDSvi
dc.contributor.schoolTrường Đại học Ngoại ngữ-ĐHQGHNvi
Appears in Collections:ULIS - Conference Proceedings


  • ĐỖ THỊ THÚY HÀ.pdf
    • Size : 2,1 MB

    • Format : Adobe PDF

    • View : 
    • Download : 
  • Full metadata record
    DC FieldValueLanguage
    dc.contributor.authorĐỗ, Thị Thúy Hà-
    dc.date.accessioned2019-09-30T07:59:10Z-
    dc.date.available2019-09-30T07:59:10Z-
    dc.date.issued2018-11-17-
    dc.identifier.citation1. 迟兰英(2015),新教学法实验报告集,北京:北京语言大学出版社。 2. 郭翼舟(1984),副词介词连词,上海:上海教育出版社。 3. 韩明珠(2013),现代汉语目的复句的类型及其偏误研究,上海:上海大学出版社, 4. 黄冰(2004),第二语言习得入门,广东:广东高等教育出版社。 5. 黄锦章(2004),对外汉语教学中的理论和方法,北京:北京大学出版社。 6. 李大忠(1996),外国人学汉语语法偏误分析,北京:北京语言文化大学出版社。 7. 刘珣(2002),汉语作为第二语言教学简论,北京:北京语言大学出版社。 8. 成炎(1898),语言教学原理,重庆:重庆出版社。 9. 郭晓玮(2007),从语义特征看介词“为”, “为了”,现代语文,第2期。 10. 冯锐(2008),偏误研究中的对比分析和偏误分析,考试周刊,第27期。 11. 侯继迎(2002),目的范畴三题,东岳论丛,第三卷,第6期。 12. 凌壁君(2005),浅析“为”和“为了”句法与语义层面上的差别,对外汉语论丛,第4期。 13. 彭丽华(2009),留学生“为”的使用偏误研究,硕士学位论文,广西大学。 14. 王凤兰(2008),现代汉语目的范畴研究,硕士学位论文,暨南大学。vi
    dc.identifier.isbn978-604-62-6097-4-
    dc.identifier.urihttp://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67481-
    dc.description.abstract中介语是用来描述介于外语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言 体系。它有着过渡性,是任何一个外语学习者的必由之路。随着学习者语言知识和 交际能力的不断提高,中介语体系会日趋丰富完善,并逐渐向目的语靠近。中介语 是目前外语教学用于解释分析第二语言学习者在学习过程中所产生的偏误的理论依 据。中介语理论将会在教学外语教学中发挥更大的作用。因此,作为外语教师,了 解,体会中介语理论,把它与自己的教学实践结合起来,一定有助于教学水平和教 学效果的提高。文章的语料是太原大学中、高级学生的考试写作卷,通过统计、分 析他们在学习现代汉语表目的语句的过程中的中介语表现,找出典型而普遍性的中 介语,从而设计符合的教学活动。vi
    dc.description.sponsorshipULISvi
    dc.language.isozhvi
    dc.publisherNHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘIvi
    dc.subject中介语vi
    dc.subject目的vi
    dc.subject汉语vi
    dc.subject越南语vi
    dc.subject教学vi
    dc.title太原大学汉语专业本科生中介语表现及其教学策略——以一些现代汉语表目的语句为例vi
    dc.typeWorking Papervi
    dc.contributor.conference2018 INTERNATIONAL CONFERENCE PROCEEDINGS GRADUATE RESEARCH SYMPOSIUM PROCEEDINGS “LINGUISTICS - FOREIGN LANGUAGE EDUCATION INTERDISCIPLINARY FIELDSvi
    dc.contributor.schoolTrường Đại học Ngoại ngữ-ĐHQGHNvi
    Appears in Collections:ULIS - Conference Proceedings


  • ĐỖ THỊ THÚY HÀ.pdf
    • Size : 2,1 MB

    • Format : Adobe PDF

    • View : 
    • Download :