Người sử dụng ngôn ngữ tự nhiên bị ràng buộc bởi những quy tắc ngữ pháp của tiếng mẹ đẻ trong việc người đó có thể nói gì và làm thế nào để truyền đạt điều mình muốn nói. Những quy tắc ngữ pháp đó có vẻ như không có gì phức tạp với người bản ngữ. Nhưng với người muốn sử dụng ngôn ngữ thứ hai, vấn đề không đơn giản như vậy. Tương tự, dạy ngữ pháp tiếng Việt cho đối tượng không phải là người bản ngữ đặt ra một số câu hỏi cho người dạy: Có nên đưa vào bài giảng các thuật ngữ liên quan đến điểm ngữ pháp đang được giải thích?. Có nên dạy các mẫu câu để qua đó người học có thể thuộc lòng? Có nên trình bày lần lượt các cấu trúc câu từ đơn giản đến phức tạp ….
Readership Map
Content Distribution
Người sử dụng ngôn ngữ tự nhiên bị ràng buộc bởi những quy tắc ngữ pháp của tiếng mẹ đẻ trong việc người đó có thể nói gì và làm thế nào để truyền đạt điều mình muốn nói. Những quy tắc ngữ pháp đó có vẻ như không có gì phức tạp với người bản ngữ. Nhưng với người muốn sử dụng ngôn ngữ thứ hai, vấn đề không đơn giản như vậy. Tương tự, dạy ngữ pháp tiếng Việt cho đối tượng không phải là người bản ngữ đặt ra một số câu hỏi cho người dạy: Có nên đưa vào bài giảng các thuật ngữ liên quan đến điểm ngữ pháp đang được giải thích?. Có nên dạy các mẫu câu để qua đó người học có thể thuộc lòng? Có nên trình bày lần lượt các cấu trúc câu từ đơn giản đến phức tạp ….