This research delves into the linguistic features of idioms containing the words "black" and "white" in both English and Vietnamese, aiming to uncover their syntactic and semantic characteristics while comparing similarities and differences between the two languages. It addresses two main questions: What are the syntactic and semantic features of such idioms? And, what are the similarities and differences between these idioms in terms of their syntactic and semantic features? The purpose of this study is to provide valuable insights into the structures and meanings of these idioms in both languages. To achieve this, a mixed-methods research design is employed, involving descriptive, comparative, and contrastive analyses of over 80 idioms in English and Vietnamese. Data collection includes the examination of syntactic and semantic features of these idioms. The findings reveal a comprehensive understanding of the linguistic features present in these idioms, drawing from seminal works and previous research. Notably, idioms containing "black" and "white" are crucial for understanding language beyond literal interpretations, offering insights into figurative and metaphorical expressions. Moreover, they provide a window into cultural and historical contexts, enriching cultural and linguistic studies. In today's interconnected world, this research contributes to better cross-cultural understanding and communication, highlighting the significance of idiomatic expressions in bridging cultural divides. Overall, this study offers valuable implications for language learners, educators, and researchers interested in the intricacies of language and culture
Size : 545,76 kB
Format : Adobe PDF
Readership Map
Content Distribution
This research delves into the linguistic features of idioms containing the words "black" and "white" in both English and Vietnamese, aiming to uncover their syntactic and semantic characteristics while comparing similarities and differences between the two languages. It addresses two main questions: What are the syntactic and semantic features of such idioms? And, what are the similarities and differences between these idioms in terms of their syntactic and semantic features? The purpose of this study is to provide valuable insights into the structures and meanings of these idioms in both languages. To achieve this, a mixed-methods research design is employed, involving descriptive, comparative, and contrastive analyses of over 80 idioms in English and Vietnamese. Data collection includes the examination of syntactic and semantic features of these idioms. The findings reveal a comprehensive understanding of the linguistic features present in these idioms, drawing from seminal works and previous research. Notably, idioms containing "black" and "white" are crucial for understanding language beyond literal interpretations, offering insights into figurative and metaphorical expressions. Moreover, they provide a window into cultural and historical contexts, enriching cultural and linguistic studies. In today's interconnected world, this research contributes to better cross-cultural understanding and communication, highlighting the significance of idiomatic expressions in bridging cultural divides. Overall, this study offers valuable implications for language learners, educators, and researchers interested in the intricacies of language and culture
Size : 545,76 kB
Format : Adobe PDF