Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorTrần, Xuân Điệp-
dc.contributor.authorĐặng, Thị Phượng-
dc.date.accessioned2017-05-17T07:36:08Z-
dc.date.available2017-05-17T07:36:08Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationĐặng, T. P.. (2012).A translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code" by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model. Master’s thesis, Vietnam National University, Hanoi-
dc.identifier.degreecode04051000820-
dc.identifier.urihttp://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/39918-
dc.description.abstractLiterary translation has been developing for a long time; however, the definition of a “good” translation still remains a controversy. Different theorists construct different models to assess the quality of a translation text; therefore, there exists only (...)-
dc.format.extent45 p. + CD-ROM-
dc.language.isoen-
dc.publisherUniversity of Languages and International Studies-
dc.relation.replacesLuận văn ngành Ngôn ngữ Anh (Full)-
dc.subjectPhương pháp giảng dạy-
dc.subjectTiếng Anh-
dc.subjectDịch thuật-
dc.subjectBản dịch-
dc.titleA translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code" by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model-
dc.title.alternativeĐánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết "mật mã Da Vinci'' của dịch giả Đỗ Thu Hà (2005) dựa theo mô hình của J.house-
dc.typeThesis-
Appears in Collections:ULIS - Master Theses


  • 04051000820_Noi_dung.pdf
    • Size : 1,01 MB

    • Format : Adobe PDF

    • View : 
    • Download : 
  • Full metadata record
    DC FieldValueLanguage
    dc.contributor.advisorTrần, Xuân Điệp-
    dc.contributor.authorĐặng, Thị Phượng-
    dc.date.accessioned2017-05-17T07:36:08Z-
    dc.date.available2017-05-17T07:36:08Z-
    dc.date.issued2012-
    dc.identifier.citationĐặng, T. P.. (2012).A translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code" by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model. Master’s thesis, Vietnam National University, Hanoi-
    dc.identifier.degreecode04051000820-
    dc.identifier.urihttp://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/39918-
    dc.description.abstractLiterary translation has been developing for a long time; however, the definition of a “good” translation still remains a controversy. Different theorists construct different models to assess the quality of a translation text; therefore, there exists only (...)-
    dc.format.extent45 p. + CD-ROM-
    dc.language.isoen-
    dc.publisherUniversity of Languages and International Studies-
    dc.relation.replacesLuận văn ngành Ngôn ngữ Anh (Full)-
    dc.subjectPhương pháp giảng dạy-
    dc.subjectTiếng Anh-
    dc.subjectDịch thuật-
    dc.subjectBản dịch-
    dc.titleA translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code" by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model-
    dc.title.alternativeĐánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết "mật mã Da Vinci'' của dịch giả Đỗ Thu Hà (2005) dựa theo mô hình của J.house-
    dc.typeThesis-
    Appears in Collections:ULIS - Master Theses


  • 04051000820_Noi_dung.pdf
    • Size : 1,01 MB

    • Format : Adobe PDF

    • View : 
    • Download : 


  • Loading...